Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]
Весли: Ничего себе. хобот!
Норман (ошарашен, мигая ресницами): Вот это да. невероятно.
Грехем (натягивая брюки): Ну что, видели? Да пошли вы все… в жопу! (выбегает рыдая)
Кевин: Впечатляет…
Барри: Видели хреновину?!
Весли: Вот у нас на островах.
Грег: Послушайте, старики… Может перейдем к делу?
Весли: Я тоже так думаю, но вот у нас на островах.
Общий смех
Грег: Как вы знаете, Берни из кожи вон лезет, чтобы заполнить зал. И Гленда тоже старается. Мы ей стольким обязаны! Нам за нее свечку надо бы поставить!
Кевин: Жалко она свечку Греха не видела! Она бы подскочила до потолка или рухнула от обалдения.
БАРРИ направляется к выходу.
Грег: Ты куда?
Барри: Надоел мне треп ваш, с меня довольно, (выходит)
Грег: Ребята, мы должны держаться. иначе.
Кевин: Иначе?
Норман (выходя): Я пойду за ним.
Грег: Не ходи никуда, Норман. (НОРМАН выходит) Что ж такое. Все смываются.
Кевин: Ты все сказал, а то мне надо идти.
Грег: И ты туда же. Нет, я еще не закончил. Я жду, когда вернутся Барри и Норман. Когда придет Берни, я хотел бы показать ему нашу работу.
Кевин: Слушай, мы так не договаривались. Я очень спешу.
Входит НОРМАН
Норман: Я ухожу, до завтра. Пойду провожу Барри.
Грег: Эй, погоди! Ну вы даете, банда кретинов! Вы что, струсили что ли?
Весли: Ты идешь?
Грег: Нет, я подожду Берни, а ты проваливай…
Весли: Что это с тобой?
Грег: Вес, ты слышал сказку об одном человеке, который вышел из тюрьмы, жена от него ушла, сына он не видит — прав его суд лишил, зараза такая…
Весли: Я не очень понимаю, о чем это ты…
Грег: Да ты посмотри на меня, я же просто прокаженный какой-то, я, видишь ли, недостоин воспитывать собственного ребенка. Но это же мой сын, бордель. Мой родной сын. Они не имеют никакого права!
Весли: Тебе нужны деньги на его воспитание и просто чтобы снова стать человеком.
Грег: Ну да! Я не знаю, что делать, я совершенно пал духом. Грехем, наверное, прав, надо бросать эту идиотскую затею. Представляешь, если мы провалимся, я себе этого не прощу. У меня только вы и остались, я не хочу вас потерять…
Весли: Послушай, Грег, ты сам все это придумал и вовлек нас всех, мы поверили тебе. Сейчас уже отступать поздно. Предположим, мы и совершаем самую большую глупость в жизни, не знаю, но я уверен, что когда в твоих карманах зазвенят денежки, на тебя будут смотреть по-другому. И история твоя получит Happy end!
ВЕСЛИ выходит.
ГРЕГ (направляясь к музыкальному автомату): Черт меня побери, Нил, я последний подлец! (стучит по автомату)
Медленно гаснет свет
Сцена 9
На улице ГЛЕНДА вешает афишу «Metallo Boys». Появляется ГРЕХЕМ и делает удивленное лицо при виде ГЛЕНДЫ.
Грехем: Привет, Гленда. Меня зовут Грехем, я приятель Грега.
Гленда: А, твои друзья мне о тебе рассказывали.
Грехем: Ты одна?
Гленда: Как и ты.
Грехем: Это трудно.
Гленда: А что легко?
Грехем: Но мы же не созданы для этого, Гленда! Это просто смешно!
Гленда: Отсутствие мужества это гораздо смешнее.
Грехем: Что ты в этом понимаешь? Ты, со своими балетными мозгами. Тебе даже не удалось сделать настоящей карьеры! Мне Берни рассказывал.
Гленда: Я не верю тем, кто отступает, вот и все! Это из-за таких как ты, хлюпиков, мы сегодня в дерьме. Ты же неудачник, сидишь по горло и выкарабкаться не пытаешься. Когда я поняла, что мое тело перестало мне подчиняться и я не могу больше танцевать, я тоже почувствовала себя конченной. А я ведь с детства работала как лошадь, чтобы стать лучшей… И увы!. Все лопнуло в один миг! Ну так что же, по-твоему, я должна была поставить на себе крест и до конца жизни жаловаться на судьбу! Ну нет, слышишь! Никогда!
Грехем: Да, но у тебя же нет ни семьи, ни детей… ты же не…
Гленда: Мужчина! О да, Грехем, самое страшное это быть здесь женщиной. Это просто сплошной ад! Вы же мужики ни на что более не способны, как пить, курить и кутить.
Грехем: Это все из-за нашей работы. Ты не знаешь, что такое работа шахтера, запах угля, пыль, которая забивает глаза, рот и уши, каждый день, всю твою жизнь, оставляя черные пятна на подушке. Я это знаю. Мои предки все были шахтерами и я постоянно видел их навеселе. Мы собирались с друзьями потолковать по душам, за стаканчиком и мы были счастливы… И у всех была работа. Теперь все изменилось.
Гленда: Сегодня уже другие времена, парень. Проснись. Пора выбираться наружу, шахтер!
Грехем: Но мы были к этому не готовы!
Гленда: А я была, по-твоему? Я рассчитывала посвятить танцу всю свою жизнь. И знаешь, как мне удалось выкарабкаться?
Грехем: Ага, ты решила давать уроки стриптиза оборванцам!
Гленда: И это тоже. Ты очень точно подметил. Именно давать. И чем больше я даю, тем меньше я себя жалею. И если мне удастся научить вас двигаться, танцевать вместе, дать вам почувствовать все лучшее, что заложено в каждом из вас, тогда, понимаешь, я смогу себе сказать, что не зря я жизнь прожила!
Грехем: Но по жизни-то, когда ты отдаешь, ты ничего не получаешь, это все дудки!
Гленда: Черт подери, деньги не главное в жизни! Тем более, что их у тебя нет. Так что, оставь нас в покое! Как же спастись, не пытаясь отважиться на побег! Зачем влачить жалкое существование? Куда это приведет?
Грехем: В дерьмо или в тюрягу.
Гленда: Ты хочешь похоронить себя заживо, в этом твоя мечта?
Грехем: А я больше не могу ни мечтать ни надеяться.
Гленда: Слушай, Грехем. Таких как ты сотни. Барри, Норман, Кевин, Грег, Вес… Если вы перестанете улыбаться, ваши дети никогда не смогут согреться в лучах улыбки. Но если ты решишь не распускаться, бороться, твои приятели увидят свет в конце туннеля. И вот ради этого я борюсь. Я хочу доказать им, что если верить, то нет ничего невозможного.
Грехем: Ты рассуждаешь, как моя жена.
Гленда: И она права, твоя жена. Заставь нас мечтать, Грехем! Вот увидишь, когда ты будешь на сцене и зал будет аплодировать, кричать, смеяться, ты перестанешь быть одиноким. И может быть поймешь, что тебе удалось сделать самую прекрасную, самую сумасшедшую вещь в жизни. Ты почувствуешь себя таким счастливым, что ничто уже не сможет тебя остановить.
Грехем: Я ни во что больше не верю!
Гленда: Ты хочешь, чтобы твоя жена вернулась?
Грехем: Да.
Гленда: Чтобы их вновь завоевать, их надо удивить, взволновать, заставить смеяться. Надо быть сумасшедшим, дерзким! Решайся, Грехем!
Грехем: А что я скажу ребятам?
Гленда: Не волнуйся, это я беру на себя. Приходи, я все тебе покажу. У нас есть еще 2 дня, думаю, мы уложимся.
ГРЕХЕМ готов отказаться, направляется к выходу, затем возвращается
Грехем: Ты знала, что тебе удастся меня убедить?
Гленда: Я об этом не думала…
Грехем: Я готов был уйти.
Гленда: Ну и шел бы…
Грехем: Видишь ли, мне терять нечего… Только вот перед ребятами неловко.
Гленда: У тебя ничего не осталось кроме гордости. Так давай! Если она у тебя еще есть, все возможно. Ты не можешь, не должен сдаваться!
Выходят. Появляется БАРРИ с гитарой. Он поет песню «Looser».
Сцена 10
Гримерная за сценой
БАРРИ один читает письмо. Доносится смех, звон бокалов, голоса. На полу сумки. Несколько стульев. Вешалка с костюмами для выступления. Вбегает ГРЕТ.
Грег: Куда они делись? Зал битком набит… Куда они делись, бардак какой-то!
Барри (сидя) Я лично здесь.
Грег: Ты не в счет. Я тебя уже видел.
Барри: Очень мило! Тебя ищет Вес.
Грег: Если ты его увидишь, скажи, что я тоже его ищу, его и Нормана! А если появится Берни, скажи, что мы уже готовы. (Выходит)
Барри (рассматривая фотографию, приложенную к письму): «Неотразимый!» И как она может называть его неотразимым?! (Входит КЕВИН)